管理提醒:
本帖被 兔子 执行锁定操作(2008-11-05)
严重BS看贴不回者
原文: 还是 翻译了个大概意思 鄙人日语也是个2把刀 再说优子说话向来无厘头,也不好翻译
2007年2月20日 (火)
実家に寄り道中☆

ゴルフの場所から実家が近かったから、実家に寄り道してもらいまちた(^-^)v
味ビカというみかんが、すごくおいちいと出してくれて、びっくりしまちた!!
今まで食べたみかんで、一番おいちかったりんこ♪
柔らかいし、すじな感じがまったくなかったりんこ☆
译文:
2007年2月20日(
星期二)去父母家途中
高尔夫球场的地方离父母家近,
父母在家等候我却绕远过去
这个橘子味道非常bika,厉害的闪烁出光芒,令人十分吃惊
到现在吃的橘子了 最后发誓的Rinko!
太软了!Rinko的感觉完全没有吃ji的好